Suzanne de Roche - Literaturagentin

Suzanne de Roche

© Philipp Suter, Basel

Suzanne de Roche ist seit 2001 Literaturagentin bei der Liepman AG Zürich, einer der ältesten Agenturen zur Vermittlung von Übersetzungslizenzen aus England, Kanada und den USA an deutschsprachige Verlage. Zudem vertritt und betreut de Roche Autoren in der ganzen Welt.Nach mehrjährigen Aufenthalten in England und Frankreich und der Tätigkeit als Buchhändlerin und Bibliothekarin studierte sie in Basel Germanistik und Anglistik. Neben dem Studium arbeitete sie administrativ am Deutschen Seminar und machte Ausbildungsberatung an einer Zürcher Sprachschule.

Spontane Erinnerung ans Studium in Basel:
Die breit gefächerte Auswahl an Themen, die zum Germanistikstudium gehörte. Klug aufgebaute Proseminare, von denen ich enorm viel profitiert habe. Die Möglichkeit, sich in den Vorlesungen Überblicke zu verschaffen, und die Vertiefung in ausgewählte Aspekte in den Seminaren. Und: Die Selbstverständlichkeit, mit der ich von meinen fast 20 Jahre jüngeren Mitstudierenden als „Kollegin“ akzeptiert wurde, hat mich überrascht und beeindruckt.

Auch wenn es mir meist gar nicht bewusst ist: In meiner täglichen Arbeit stütze ich mich immer wieder auf den theoretischen und praktischen Unterbau, den mir das Studium vermittelt hat. Im Umgang mit Autoren, Verlegern und Lektoren sind auch kommunikative Fähigkeiten gefragt – da hilft es, wenn man keine Berührungsängste mit dem Hochdeutschen hat. Und natürlich lernt man als Studentin mit einer Arbeit daneben, Prioritäten zu setzen und ein effizientes Zeitmanagement zu betreiben. 

Versuchen Sie, möglichst viel „mitzunehmen“, ohne dabei Ihr eigenes Ziel aus den Augen zu verlieren. Gestalten Sie Ihr Studium aktiv und beschäftigen Sie sich auch mal mit Themen, die auf den ersten Blick nicht unbedingt attraktiv erscheinen – oft ergeben sich daraus neue Einsichten.